Guided tour Opastettu retki
Down to the mine Kaivokseen
Bluetooth STT interpreting (right) connected to user's mobile phone (left).
BT näppis tulkilla. Teksti tulee kännyyn tulkinkäyttäjälle.
Standard mobile STT interpreting: one interpreter typing, the other carrying the laptop, and vice versa.
Vakiojärjestely liikkuvassa kirjoitustulkkauksessa: toinen tulkki kirjottaa ja toinen pitää näyttöä. Vuoronvaihto vartin välein.
Musiikin kuvailua kirjoittamalla ja hapteeraamalla selkään.
Lisää musiikin kuvailusta kirjoiutstuokkauksella toisessa blogissa Vibrotactile.blogspot.com
Venue: Sibeliuksen kotimuseo, Hämeenlinna
STT interpreters describing music by typing and haptices on my back.
Please see more about music descripting-interpreting on the other blog vibrotactile.blogspot.com
The STT user may need her own harness to avoid carrying the screen in her hands.
Tulkinkäyttäjällä voi olla omat valjaat, jotta välttyy pitämässä kädessään näyttöä, jolloin niska ja hauis rasittuvat enemmän.


